INCLUDE_DATA

Losers in translation

BBC --The world's most difficult word to translate has been identified as "ilunga" from the Tshiluba language spoken in south-eastern DR Congo.

It came top of a list drawn up in consultation with 1,000 linguists.

Ilunga means "a person who is ready to forgive any abuse for the first time, to tolerate it a second time, but never a third time".

That’s easy: that’s a “kristin” (my fourth of seven wives) nyuk nyuk nyuk….

Seriously, though. Places one and two are hard enough, but they shoulda asked the Saxons about number three.

N???

Comments are closed.